Lejrskole til Poznan i Polen
CLASENS TALE TIL 10.B. VED AFSLUTNINGSFESTEN
DEN 19. 6. 90.
Ja, kære passagerer,
så er det lige før vores rejse er slut. Kaptajn Olsen og hans
besætning regner med, at vi lander velbeholdent i løbet af
et par øjeblikke. Vi har fået klarmelding fra landingsbane
BS90.
Vi takker jer alle, fordi
I valgte at rejse med Mountainfield Globetrotter, og håber, at I
alle har haft en spændende, udfordrende og behagelig rejse.
Jeg beder jer alle holde
sikkerhedsbælterne fastspændt under indflyvningen. Alle der
har smoking på bedes venligst klæde sig af.
Og inden vi skilles for denne
gang, vil jeg gerne - som jeres sidste rejseleder - fremhæve nogle
oplevelser fra rejsen:
Jeg ved, at I allerede havde
været på rejse i 7-8 år, da jeg tilsluttede mig jeres
selskab. Og jeg har også bemærket at mange af jer har benyttet
jer af de indlagte udflugter undervejs. Det har været en fornøjelse
at høre jer fortælle om de spændende ture, I har deltaget
i:
Ikke mindst ved jeg, at
de lange ture ind i regne -og matematikskoven har gjort et uudsletteligt
indtryk på mange af jer. Og jeg synes, at vi skal takke jeres faste
regneskovsleder, som troligt har fulgt jer på hele turen, for at
I alle er blevet bragt velbeholdne tilbage til flyet.
Også udflugterne til
de engelsk-, tysk- og fransksprogede afkroge, ved jeg, har været
udfordringer for mange af jer. I har oplevet de maleriske grammatiske afkroge,
hvor I aldrig vil glemme det verdenskendte 3. person-entals S. I har besøgt
den enestående kasus-canyon og de gamle verbumsgaders spændende
bøjninger.
Og fra Mountainfield Globetrotters
udflugtsprogram er mange af jer kommet tilbage med spændende beretninger:
- Lad mig bare nævne
den farefulde tur til fysiksumpene, hvor nogle blev overfaldet af den smitsomme
elektronik-virus.
- Fortællingerne fra
de fysiske strabadser, I oplevede på turene i Idrætsørkenen,
har gjort et dybt indtryk på alle de, der havde en kontaktbog med
en interessant sygdom, der forhindrede dem i selv at deltage.
Også de spændende
valgfri ture har I fortalt fra:
Om inciterende kulinariske
udfordringer fra turene til det eksotiske skolekøkken, om nødbespisningerne
af de sultende udøvende af de 23. Mountainfield-lege, om videoverdenens
kringel-kroge, arkitekturstudierne i Science-fictionegnene, om data-junglens
veje og vildveje og om turene, I foretog enkeltvis til de mest forskellige
eksotiske erhvervsgrene.
Stærkt i min personlige
erindring står naturligvis de to ud-i-det-blå ture, vi sammen
tog i dramatikkens overraskende verden. Jeg fornemmer at alle I, der deltog
her oplevede noget af det, som vi rejseledere hele turen har haft forrest
i vores tanker:
Oplevelsen af at intet kommer
af intet! Oplevelsen af at fantasiens muligheder er ubegrænsede,
hvis vi mennesker satser på den og i øvrigt forstår
at være gode, ansvarlige rejsekammerater. Oplevelsen af at når
alle gode viljer samles og alle gør deres bedste, kan vi lave de
mest fantastiske ture sammen. Jeg kan ikke takke jer nok for de ture.
Jeg hører netop fra
kaptajn Olsen, at landingen er udsat et stykke tid.
Der er problemer med at
lande: 18 knallerter bruger i øjeblikket landingsbanen til at øve
forhindringsløb på. Kaptajn Olsen håber, at problemet
vil blive løst, inden vi løber tør for brændstof,
og beder jer alle om at forholde jer roligt på jeres pladser.
Og mens vi venter på
klarmelding fra landingsbane BS90, skal jeg naturligvis sige, at jeg selv
ikke har været med på hele rejsen. Jeg ved, at I har haft mange
blændende ansvarshavende rejseledere på jeres rejse.
Jeg husker, som i går
da jeres forrige rejseleder, måtte tage hjem for tre år siden.
Han så glad ud.
Og træt!
Jeg tænkte, nåh,
er det så strengt?
Selv havde jeg tidligere
kun været rejseleder på den første del af de store uddannelsesrejser,
så jeg var naturligvis spændt på, hvordan det var at
skulle have ansvaret for de sidste etaper og en vellykket hjemkomst.
Og jeg må sige, at
det har været spændende.
Jeg husker den første
gang, jeg skulle rejse mig i flyet og bede jer spænde sikkerhedsbælterne
og i øvrigt holde fast. Du gode, hvor var jeg nervøs. Ville
de gøre oprør, ville de rende skrigende bort, ville de råbe
øv, ville de kapre flyet og overtage kommandoen?
Og hvad skete der?
Intet! Simpelthen intet!
Der sad bare en flok fremmede,
men venlige ansigter og så på mig med helt tomme udtryk i ansigterne,
mens vi rullede ud ad startbanen. Når jeg spurgte om noget, svarede
de som krigskonventionerne siger, man skal: Oplyse navn, rang og nummer!
Jeg tænkte: Hvad gør
jeg?
Men da flyet satte alle
motorer til, tøede passagererne op: Med et slag forvandledes stenansigterne
til levende mennesker, der lo, snakkede, skrev, kom i tide til afgangene,
kom for sent til afgangene, skrev kort hjem, læste om næste
stop på turen, legede, råbte, gik på opdagelse, lærte
de fremmede sprog, talte dem og øvede sig i vekselkurser. Det hændte,
at jeg måtte skrue op for min mikrofon for at få ørenlyd,
men hvor var det dog dejligt:
Tænk, I var altså
levende!
Jeg kan sige, at der stadig
bliver arbejdet med at få landingsbanen ryddet. Og mens vi cirkler
rundt et par gange, kan vi jo tage endnu et par rejseminder frem, mens
vi nipper til de næsten toldfrie drinks.
Der blev undervejs sendt
talrige rejseartikler og tykke rapporter hjem om alle de fremmedartede
steder vi kom sammen eller hvor I vovede jer ud på individuelle ekspeditioner.
Jeg må i sandhedens interesse sige, at der var pligtlæsning
imellem, men de fleste læste jeg med stor interesse og beundring.
Så får jeg en
melding om at landingsbane BS90 er ryddet og vi lægger så småt
an til landing. Vi har vist stadig nogle liter brændstof tilbage,
siger kaptajnen.
Jeg husker jeres sportslige
entusiasme, når I udfordrede hold fra fremmede egne - og oftest vandt
- om ikke andet - så erfaringer.
Jeg husker vores fælles
udflugt til det Sydsvenske, med indlagte kano- og svømmeture.
Jeg husker da vi stod med
halvtomme lommer inden den næste udflugt. Hvordan I gik i gang med
papir, saks, nål og tråd og masser af gå-på-mod
og startede jeres egen papirklipfabrik med bestyrelse, direktør,
tillidsmand, afdelinger for produktion, pr, regnskab og afsætning.
Jeg husker jeres skuffelse,
da vi ikke kunne komme til London, Spanien eller Holland. Jeg husker jeres
skepsis overfor en udflugt til Polen. Men jeg husker også, hvordan
de negative forventninger aldrig kom til at præge turen, og hvordan
I fik en tur fuld af oplevelser, nye fremmede indtryk og kontakter til
de indfødte. Jeg husker jeres åbenhed, nysgerrighed og disciplin,
der gjorde turen til den bedste, jeg har oplevet.
Jeg får nu en melding
om at nu er der under en halv liter brændstof tilbage i tankene,
og nu lander vi.
Kan I også huske mellemlandingen
sidste år?
En del gamle rejsekammerater
steg af og tog videre med andre selskaber.
Det føltes lidt tomt,
men det var dem vel undt.
Der var også en del
af jer, der overvejede at gøre dem følgeskab. Måske
var de andre ture mere spændende? Måske kom man før
frem?
Men heldigvis valgte I at
rejse sammen med os andre - også den sidste strækning. Det
var godt. Det var godt for mig og jeres kammerater, men jeg tror - ja, faktisk ved jeg det - at
det også var godt for alle jer, der var i tvivl.
Så, nu landede vi -
mærkede I bumpet?
Så skal vi bare ind
til bygningen til pas- og toldkontrol.
På den sidste tur fik
vi så også et par nye rejsefæller, som I tog vel imod,
og som gled umærkeligt ind i selskabet.
Hans:
Du steg på lige før
vi startede sidste etape. Du har været en god rejsekammerat, der
tilførte selskabet ro og overblik. Du råbte ikke højest
eller mest, men leverede en fornem indsats for dig selv og os andre.
Michael Pedersen:
Du var også en af
dem, der steg på fly B10 i sidste øjeblik. Og du blev hurtigt
med din optimisme, dit gode humør og din glæde ved at opleve verden
omkring dig, vores alle sammens maskot på rejsen. Du leverede et godt
arbejde på rejsens 10. etape.
Gitte:
Du har været et af
vores rejseselskabs faste og urokkelige punkter. Myreflittig satte du dig
ind i enhver af turens detaljer. Du var altid sød og venlig og hjælpsom
- en rejsekammerat man skal lede længe efter. Uden at lave de store
armsving har du vundet respekt hos os alle.
Jimmy:
Flittig, dygtig, godt humør
og altid klar med en skæg bemærkning og et glimt i øjet
- sådan har jeg lært dig at kende. En af dem, der har været
klar til at sige fra, når det skulle til, men også klar til
at gå forrest, når du brændte for sagen. Og med et handelstalent,
jeg husker fra dengang, du optrådte på et af de indfødtes
gademarkeder.
Hassan:
Turens fighter - og vovehals.
Altid klar til at tage nye udfordringer op. Ikke kun på sportspladserne,
hvor du var et selvskrevet midtpunkt. Også på scenen, på
turene og i pauserne var du indpiskeren. Til tider barsk og ustyrlig, men
du har også været en rejsefælle med et filosofisk overblik
over dit liv. Det må du bevare og raffinere.
Anders:
Du har været en rejsekammerat,
med overblik - også over hvordan alle andre havde det, altid klar
med et skulderklap og en støttende eller trøstende bemærkning.
Flid, ansvarsfølelse og modenhed er mine vigtigste kodeord til dig
som rejsefælle.
Michael Due:
Til hver afgang i 3 år
har du lige taget en ekstra cykeltur på adskillige kilometer. Du
har ikke været den, der førte dig frem i forreste række,
men med dit rolige og venlige væsen er du et aktiv for ethvert rejseselskab.
Du fortsætter din rejse ud i de store skove, hvor civilisationens
ræs og jag bliver afløst af naturens rolige rytme. God rejse,
Michael!
Jann:
Orden og struktur, pertentligt
og seriøst arbejde har været dit varemærke. Men også
vores små gensidige drillerier og din lune humor, vil jeg huske.
Du har været utrolig effektiv i udnyttelsen af din tid og lavet uforklarligt
smukke opgaver til din faste følgesvend walkman´ens teknotoner.
Jeg tør godt sætte mine sidste krone i din bank engang!
Anja Larsen:
På et tidspunkt overvejede
du vist, om du ville med på turens sidste etaper. Jeg er glad for,
at du valgte at følges med os. Vi har glædet os over dit oprigtige
milde smil og dine nye frisurer. Du har ikke valgt at stå i den store
gruppes centrum, men har dyrket det mere intime kammeratskabs glæder.
Du er har i sjælden grad vokset med opgaverne - ikke mindst på
den sidste del af turen. Jeg glæder mig til at se og købe
dine flot dekorerede konditorkager.
Anja Nielsen:
Også du er valgte
at tage med på den sidste etape af rejsen. Hvor har jeg været
glad for at du valgte det. På den sidste tur har du vundet et flot
overblik og overskud og modenhed, man kun opnår, når man satser
seriøst. I dit arbejde og i vores selskab har du flot påtaget
dig rollen som vores fælles samvittighed ikke mindst for verdens
store problemer. Fortsæt med det - også i fremtiden.
Karina:
Gamle Karina, der tog det
i stiv arm at have alderen til at tage kørekort - uden at gøre
det - og uden at lade sig mærke med de unge drenges misundelse. Karina
- du har ikke været til at hyle ud af den eller til at miste fodfæstet
- hverken når rejselederen gik hårdt til dig - eller når
de andre blev for flyvske..
Michael Nielsen:
Du var ikke med fra rejsens
start - men var alligevel gammel i gårde, da jeg kom med på
turen. Med dit rolige jyske sind arbejdede du dig flot igennem vores verdensturne.
Selv med flere brækkede ben fulgte du med. Jyden han er stærk
og sej - det gælder virkelig for dig, du har - uden at miste pusten
- forstået at det lange seje træk giver mere end de korte hektiske
spurter. Det skal du fortsætte med.
Michael Finseth:
Altid hurtig til en frisk
bemærkning, et rask væddemål eller en lille fest i gaden.
Du har været med på en fornøjelsesrejse, som på
bedste blomsterbarnmanér. Der var nogle etaper, der var for kedelige
syntes du. Men du oplevede jo også, at der var en mening i at tage
det sure med det søde. På din videre rejse herfra, hvor vi
snart lander, skal du huske på de gange, hvor vi sammen var kørt
fast - og hvor vi alligevel kom fri, kom videre med optimismen og livsglæden
i behold - og nåede målet.
Henrik:
Også du har haft en
utrolig udvikling på rejsens sidste del. Din videlyst har altid været
stor - og det er din viden så også blevet. Du har lavet et
flot arbejde, og alt det, du ikke fik over dine læber, kom frem,
når du arbejdede med hænderne, med datamaskinerne og i dine
skriftlige arbejder. Du har fra først til sidst været et af
de faste, trygge punkter i rejseselskabet, altid fornuftig, rolig og velforberedt.
Camilla:
Med en blomstrende fantasi,
et følsomt sind, en velspidset pen, et godt humør og en kreativ
trang til udfoldelse, har du kæmpet en lang sej kamp for at sætte
gang i os alle sammen. Du har arbejdet seriøst og nysgerrigt, så
det har været en lyst at opleve det. Du vil muligvis opleve knubs
og hårde tider i andre selskaber, men bare klø på og
vær dig selv - det holder i længden.
Og så landede vi altså
til sidst:
Glade og velbeholdne - opfyldt
med indtryk fra en lang rejse og med mod og kræfter til nye rejser
ud i det ukendte.
Til slut skal jeg - mens
vi nærmer os landgangsrampen - sige lidt om jeres bagage:
Allerførst: husk
den!
Naturligvis både den
I havde med hjemmefra og alt det habengut, I har samlet op på turen.
Det var jo med meget forskellig bagage I kom. Lige så forskellige
som jer selv og som jeres hjem. Den er stadig forskellig. Jeg håber,
at I har nogle ting med, som I kan bruge fremover. Der er sikkert også
noget, som I tænker om: Hvad skal jeg med det? Men lad være
med at smide det ud - Gem det, tag det frem engang imellem - måske
først om nogle år - og tænk tilbage på vores tur
sammen.
Og husk så at hilse
jeres forældre, der lod jer tage af sted på den lange færd
ud i det ukendte.
Hils dem og sig tak.
Tak fordi de turde overlade
os det dyrebareste de har.
Tak for tilliden - uden
den var det aldrig gået.
.
Så kan jeg høre,
at vi er inde ved bygningen - og vi skal til at skilles.
Kære rejsekammerater:
Der er et gammelt ord, der
siger: At sige farvel er som at dø en lille smule.
Jeg vil ikke dø!
I et hvert fald ikke lige
nu!
Så derfor vil jeg
ikke sige farvel.
Der er også en talemåde,
der siger:
At rejse er at leve!
Og det lyder jo mere interessant!
Så i stedet for at
sige farvel og dø, vil jeg ønske jer alle sammen
Rigtig god fortsat rejse
- og på gensyn!
Og tak for turen!
